ペレヴォード・ロシア語翻訳事務所

ロシア語専門翻訳事務所”ペレヴォード”のオフィシャルHPです。ロシア語・日本語の翻訳事業の他に、両国間の人々の交流の懸け橋となるべく、様々な事業活動を行っています。当事務所では、ロシア語に対する深い知識を持つスタッフが沢山います。ロシア語翻訳に関するお問い合わせは、是非こちらまで。⇒perevod.russian@gmail.com

ワンポイント・ロシア語レッスン①

こんにちは。Erikaです。

いつも、ロシア語を翻訳していて思いますが、まあ、なんて難解でややこしい文法体系を持つ言語なのでしょうか。

しかし、私は知っています。ロシア語の持つ美しさも。

ロシア語は、単語の語尾が韻を踏むので、まるで音楽のような美しいメロディを持ち、それが上手に噛み合うとき、何とも言えない余韻が残るのです。

 

千里の道も、何とやら!

さあ、これから少しずつ、私がみなさんをロシア語の世界にご案内します。

仕事の空いた時間でしか更新できないかもしれませんが、私の気ままなロシア語レッスンにお付き合いください!

 

レッスン① 私 Я 「ヤー」

 

まずは、基本中の基本。「私」という単語。

これは、英語の「I(アイ)」と同じで簡単。たった一文字で一単語をなす、というところも英語と同じです。

 

英語の「アイ・マイ・ミー・マイン(I, my, me, mine)」のように、ロシア語も変化をしていくので、「я(ヤー)」は英語の「I(アイ)」に相当します。

しかし、大きな違いは、英語の「I(アイ)」は、文章のどこにあっても大文字を使いますが、ロシア語の「я(ヤー)」は文中では小文字になります。

 

発音は、難しくありません。

そのままカタカナ発音で、「ヤー!」。

 

さあ、みなさん、ご一緒に!

Я(ヤー)

これで、みなさんもロシア語の門を潜り抜けました!

 

翻訳スタッフ・翻訳アドバイザー Erika